달력

7

« 2019/7 »

  •  
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  •  
  •  
  •  

올해로 러시아혁명 100년이다. 혁명은 1차 세계대전의 전쟁과 살육 사이에서 자본주의 체제에 대한 분노를 자양분 삼아 성장했다. 체제에 대한 불만과 분노 만으로 혁명이 성공할 순 없었다. 다가올 사건을 대비하고, 노동계급 대중을 단결시킬 혁명적 조직 또한 준비돼있어야 했다.

●세계대전의 발발과 인터내셔널의 붕괴

1914년 8월 1차 세계대전의 발발은 그런점에서 혁명을 향한 결정적 사건이었다. 유럽과 세계의 인민에게 재앙이었던 이 사건은 노동계급 혁명 조직에게도 악몽과 같은 사건이었다. 유럽 최대의 사회주의 조직인 독일사회민주당은 1914년 8월 4일 제국의회에서 전시공채 발행에 ‘찬성’표를 던진다. 제2인터내셔널이 1907년 슈투트가르트대회와 1912년 바젤대회에서 연이어 전쟁 반대를 위한 전 세계 노동계급과 조직의 단결을 천명했던 사실은 무색해졌다. 1907년 2월 슈투트가르트에 모인 25개국 884명의 사회주의 조직 대표자들은 아래와 같이 결의했었다.

"전쟁이 임박하면 각국 노동계급과 그들을 대표하는 국회의원들은 인터내셔널 사무국의 굳건한 지원을 받아 가장 효과적인 수단-물론 계급투쟁과 일반적 정치 상황에 따라 다양할 수밖에 없는-으로 전쟁을 막기 위해 온 힘을 다해야 한다. 그럼에도 전쟁이 일어난다면, 전쟁의 신속한 종결을 위해 개입해야 하고 전쟁으로 말미암은 경제∙정치 위기를 이용해 대중을 분기시켜서 자본가계급 지배의 철폐를 앞당기기 위해 온 힘을 다해야 한다."
-‘레닌 평전’, 토니 클리프, 2권, 16쪽

카우츠키는 무기력하게 ‘기권’을 주장했을 뿐이며, 로자 룩셈부르크와 칼 립크네히트의 반발은 독일 사회주의자들의 국수주의적 배신을 멈출 수 없었다. 독일 사회주의 조직 만이 아니었다. 러시아 사회주의의 아버지 플레하노프는 청년들에게 ‘조국 러시아’를 위해 참전할 것을 권했다. 심지어 자신이 젊었다면 직접 전선에 나갈 것이라고도 주장했다. 베라 자술리치와 알렉산더 포트레소프를 비롯한 러시아 사회주의 선구자들 다수가 전쟁 찬성에 돌아섰다. ’제국주의 독일’에 맞선 ‘조국 방어’전쟁을 핑계로 둘러댔다.

●새로운 사회주의의 성장

’노동자에게 국경은 없다’던 제2인터내셔널과 유럽 각 나라의 사회민주주의 조직은 분열하게 된다. 소수의 사회주의자들은 자신들의 ‘원칙’을 지키려 1915년 9월 중립국 스위스의 치머발트에 모인다. 8년 전 슈투트가르대회 참석자의 20분의 1도 안되는 38명의 대표가 11개 나라에서 와 참석했다. 회의 결과 트로츠키가 초안을 작성한 ‘치머발트 선언(Zimmerwald Manifesto∙링크)’이 채택된다. 선언 자체는 전쟁의 참혹함을 고발하고 세계 노동계급의 단결을 촉구하는 상대적으로 온건한 것이었다. 자국 정부의 패배를 주장하며 제국주의 전쟁을 계급 내전으로 전환할 것을 주장한 레닌의 혁명적 패배주의는 8명의 동의만 얻는다. 1916년에는 키엔탈에서 다시 회의가 열려 두 번째 선언(Kienthal Manifest∙링크)이 채택된다. 이 두 번째 선언도 더 급진적으로 나가진 못했다. 그럼에도 이 두 번째 회의에서 레닌의 주장은 더 많은 공감을 얻는다. 두 선언은 변절한 제2인터내셔널의 노회한 사회주의자들과의 단절, 자국 정부와의 대결을 명확히 선언하지 않지만 이 회의는 이후 제3인터내셔널 건설의 초석이 된다. 아래의 글 ‘러시아의 혁명적 학생들에게’가 강조해 인용하고 있는 치머발트 선언이 이 두 선언이다.

그렇지만 이 볼셰비키 학생위원회의 호소가 근거하고 있는 정치적 주장은 레닌의 것에 더 가까워 보인다. 치머발트 선언이 제2인터내셔널과의 관계 단절을 명확히 선언하지 못한데 반해 이 학생들은 제2인터내셔널의 파산과 새로운 인터내셔널 건설의 필요성을 강조하고 있다. 변절한 ‘사회주의의 옛 교사들’과 분명히 선을 그으며 차르에 맞선 노동계급과 농민의 대열에 학생이 함께할 것을 호소한다. 이들은 이를 위해 불법적인 조직활동에 동참할 것을 주장하기도 한다. 이러한 주장들은 1914년 9월 오스트리아에서 탈출해 스위스에 도착한 레닌이 발표한 전쟁에 관한 몇 가지 테제와 정확히 일치한다.

"현재 사회민주당의 슬로건은 다음과 같은 것이어야 한다. 아래와 같은 완전한 선전책(宣傳策)이 군대와 군대의 행동 영역에 전파돼야 한다. 곧, 사회주의 혁명과 노동자 동지들 및 다른 나라의 고용된 노예들을 위해서는 모든 나라의 부르주아 정부와 당에 투쟁의 총구를 돌려야 하는데, 이 목표를 위해서는 선전 방침이 각국의 국어로 번역돼야 하며 각국의 군대와 각 집단에 불법적인 세포책을 조직하는 것이 필수적이다. 또 노동 대중의 혁명적 의식에 호소하는 것이 긴요하며 사회주의를 배신한 현 인터내셔널 지도자들과 투쟁하는 것도 중요하다. 또 독일∙폴란∙러시아, 그리고 기타 다른 나라 사람들에게 여론을 조성해 유럽의 각 개체 국가들을 연방 공화국으로 변형시키는 것도 중요하다."
-‘러시아 혁명사’, 김학준, 751쪽.

아래의 글은 볼셰비키 학생위원회가 1916년 12월 발표한 지하 성명서다. 알렉산더 실랴프니코프가 1923년 처음 출간한 것을 바탕으로 바바라 알렌이 영어로 옮겼다. 이 글은 존 리델이 편집해 그의 블로그(링크)와 미국 ‘사회주의노동자(Socialist Worker∙링크)’에 연재하는 ‘거리에서 본 1917:러시아혁명의 리플릿들’ 시리즈 1편이다.


1915년 스위스 치머발트에 모인 11개 나라 사회주의자 대표들.

혁명적 학생들에게 호소한다
러시아사회민주노동당, 1916년 12월

‘만국의 노동자여 단결하라!’
러시아의 혁명적 학생들에게.

오직 용감한 자에게만 영광의 승리는 주어진다,
투쟁에서의 패배는 부끄러운 게 아니다…
젊은이여, 우리의 노래를 당신에게 들려주마 -
영원한 영광을 당신에게…

동지여! 반동의 기간 활동은 더 어려워지고 지루해졌다. 그들의 대응에 따라 정확한 행동이 요구됐지만 어떤 의문도 제기되지 않았다. 따라서 우리 학생들 사이에 드러난 차이가 충분히 명확하게 밝혀질 수는 없었다. 조악한 헌법이 지배한 고약했던 10여년간 천박한 부르주아적 분위기가 학생들 사이에서 성장했고 더 강해졌다. 그들 모두에게 영향을 미치던 이 분위기가 이제 바로 폭로됐다. 이러한 분위기는 일반적인 학생 단체들의 완전한 이데올로기적 파산과 무모한 기회주의를 입증한다.

한때 그들은 자신들만의 혁명적 민주주주의 깃발 아래 단결하는 듯했다. 최근 사회의 계급갈등이 격화하자 학생들은 두개의 대립하는 집단으로 갈라졌다. 먼저 이데올로기적으로 러시아 자유주의 부르주아지와 연관된 부르주아적 기회주의 집단은 최근 더 강해졌다. 다른 집단은 만국의 프롤레타리아트 계급 이데올로기에 기반한 혁명적 사회주의자와 국제주의자들이다.

우리는 전자의 집단에 호소하려는 것이 아니다. 우리와 신념을 공유하면서도 몇몇 이유로 여전히 사회주의적 노동자의 프롤레타리아 조직에 거리를 두고 있는 동지들에게 호소하고자 한다. 과거 대부분의 학생에게 이러한 작업은 그저 공감을 표하는 것 만으로 충분했다. 하지만 이제 혁명적 세계관은 행동할 의무를 이들에게 요구한다. 학생들이 그들의 공감을 포기하고 러시아 부르주아지와 한편인 부르주아적 학생들에게 투항하느냐. 그들이 글과 고민에서 벗어나 확신을 갖고 혁명적 행동에 동참해 현대사회의 노예제를 쓸어버릴 위대한 투쟁속 프롤레타리아트와 손잡느냐. 최근의 상황은 학생들에게 양자택일을 강요하고 있다.

그렇다. 학생들은 무척이나 ‘동정적’이다. 그들은 ‘인민’에게 유익한 것에 대해 무척이나 많은 말들을 쏟아내고 있다. 그렇지만 그들은 위대한 가치라는 것을 내세워 별 대수롭지 않은 것을 실행할 수 있을지 따지는 데 너무 많은 시간을 쏟고 있다. 최상의 학생들은 사라졌다. 그들은 의식과 의지를 저 '가난하고 노예상태인 이들'에게 일치시키며 차르의 포악한 사냥개들과 맞서 어렵고 영웅적인 투쟁의 길로 전진했다.

신성에 의해 패배한 이들을 영원히 기억하라!
썩어빠진 감옥에서 고통받는 이들을 영원히 기억하라!
우리에게 생생한 증언을 해준 이들을 영원히 기억하라!…

그런데 학생들은?! 그들은 스스로를 이데올리적 지위로 한정시킴으로써 자신의 게으름과 나약한 의지를 정당화 한다. 그들은 오래전부터 자신이 뚜렷한 ‘지위’를 갖지 못했음을 모르고 있다. 그들은 신념의 이데올로기적-사회적 기반을 지니지 못했다. 오히려 천박한 기회주의적 더러운 늪 위에 서있을 뿐이다. 이데올로기적으로 사기를 저하시키는 유해한 분위기에 그들은 둘러싸여 있다. 그들은 자기애에 가득차 한껏 고무된 ‘지위’와 그들의 (퇴행적) 분위기의 절대적 가치에 대해 늘어놓곤 한다. 학생들은 그런 분위기에 가라앉아 몇 년을 보내버렸다.

지배계급과 정부의 약탈정책 결과 세계대전이 발발했고 모든 이들이 시급히 답해야 할 예민한 질문이 의제로 제기됐다. 이 뜨거운 질문과 벌어진 놀라운 사건에 러시아의 여러 사회 계급은 각기 다른 반응을 보였다. 이렇게 제기된 질문들로 인해 학생들은 더 이상 동일한 태도를 지닐 수 없게 됐다. ‘민족의 단결’에 대한 부르주아 언론의 그토록 많은 거짓말에도 인민(프롤레타리아와 빈농)은 전쟁을 원하지 않는다.

우리 학생 중 소수는 인민과 함께해왔다. 소위 ‘사회’와 함께한 것이 아니다. 1905년 첫 혁명의 바리케이트에서 인민과 한편에 선 학생들은 반동으로 고난스러웠던 몇해 동안 인민과 함께 고통받았고, 이들 인민을 단지 목적을 위한 수단 취급하는 부르주아지의 핏빛 복수극에 이들이 동원되는 걸 막기 위해 애써왔다. 프롤레타리아트와 함께 선 학생들은 단결한 인터내셔널의 붉은 깃발을 모든 나라의 부르주아지와 [지금은 변절한] 몇몇 사회주의 옛 교사들의 공격으로부터 방어했다. 물론 어떤 학생들은 국수주의에 속아 적극적으로 전쟁을 받아들였고 ‘조국’-국가와 부자가 이것의 심장과 영혼이다-을 가상의 압제자로부터 구하기 위해 학살극에 기꺼이 몸을 던졌다.

세계적 학살이 시작된 이래 이들은 단지 ‘반대 만이 아닌’ 더 나은 것을 찾는 데 실패해 왔다. 이중에는, 국가는 계급지배의 첨예화된 표현이라고, 현대 정부는 부르주아지의 지배를 나타내는 것일 뿐이라고 일찌감치 얘기해왔던 이들도 있다. 그들은 정당화될 수 있는 유일한 전쟁은 부르주아지와 잔혹한 니콜라이2세의 폭정에 맞선 프롤레타리아트의 전쟁, 압제자에 맞선 노예들의 전쟁뿐이라고 주장했다.

‘반대 만이 아닌’ 결단을 내린 이들은 자신의 동료 다수와의 관계를 끊어버렸다. 프롤레타리아트에게 등을 돌린 그들은 흔적도 없이 사라지거나 방탕에 빠졌다. 억압받는 인민을 방어하기 위해 양손을 치켜들었던 이들은 전쟁이 28개월 지난 지금에 와서야 차르에 매수된 공포를 기반으로 한 형제애에 자신의 두 손이 엮여있음을 알아채고 경악했다. 이들은 자신들이 속아왔다고, 군주제에 대한 친밀감이 전쟁이 끝없이 지속되는 오래된 주요 이유였다고 느끼고 있다.

제2인터내셔널은 [그 내부의] 국제주의자와 사회애국주의자들의 갈등이 그리 심하지 않던 평화적 시기에조차 혁명적 조직으로서의 역할을 수행하는 데 적절치 못했다. 그들 다수는 제국주의 전쟁에서 혁명적 행동이 시급하다는 점을 이해하지 못했다. 세계대전이 시작됐을 때, 혁명적 행동을 위해 프롤레타리아트를 결집시키고자 하는 의지는 부족했고 기회주의에 의해 이 행동들은 소모적으로 이뤄졌다. 실천적 자세가 불확실하다는 점 때문에 종종 급진적 지식인들에게 공감을 얻기도 했다. 평화시에도 인민에게서 군국주의의 견장을 떼놓을 수 없으면 거대한 살육이 시작했을 때 그러기는 더 힘들다. 세계의 부르주아지가 인터내셔널에 맞서 단결했을 때, 하지만 아직 단일한 대오를 이루지 못했을 때 단호한 걸음을 내디딜 필요가 있다. 제2인터내셔널이 실천적 자세에서 파산을 맞은 것은 단호한 행동이 필요할 때 그 조직과 의지가 얼마나 연약했는지를 보여준다.

이러한 역사적 교훈을 헛되이 흘려보내서는 안된다. [세계대전의] 피와 눈물의 바다 위로, 상이군인의 신음소리 사이에서 제3인터내셔널은 혁명적 프롤레타리아트의 국제적 단결과 행동을 위한 조직으로 떠오를 것이다. 유럽의 프롤레타리아를 새로 만들어질 인터내셔널의 주력으로 모아내고자 한 첫번째 치머발트 회의의 ‘선언’을 우리는 환영한다.

전쟁이 시작되던 때 세계 프롤레타리아트의 나라별 단체 사이의 조직적 연결은 끊겼다. 프롤레타리아트는 자신들에 반대해 단결한 부르주아지가 사회주의까지 독차지하려는 것으로부터 스스로를 스스로를 지켜내는 것 외에 그 어떤 것도 할 수 없었다. 지금은 조직적 파편화의 단계를 벗어나 혁명적 행동의 기반 위에 단결하는 단계로 들어서고 있다. 동지들이여, 이제 사회주의적 조직화 과정에서 우리가 참여한 정도가 우리 각자에게 내려질 판결의 증거가 될 것이다.

동지들이여, 활동을 시작하자! 사회민주주의 노동자의 불법 조직에 뛰어들자! 전쟁과 그 주모자들에 맞선 투쟁에 학생들을 조직하자! 이 조직들을 러시아사회민주노동당과 연계시키자! 사회주와 혁명적 선동의 요새를 세운다는 마음으로 합법적인 민주주의적 조직에 뛰어들어 활동하는 것도 필요하다. 활동과 연설에서 주도권을 잡자! 모든 러시아 폭군의 총검으로 인민이 해방될 수 있다는 잘못된 공상을 가능한 모든 수단을 동원해 일소하자! 활동하라! 조직하라! 동지들이여!

"노동하는 남녀, 어머니와 아버지, 과부와 고아, 상처입고 불구가된 이들, 전쟁의 모든 희생자들에게 우리는 호소한다. 모든 국경과 파괴된 도시, 시산혈해의 건너편에 있는 이들과 손을 잡자. 만국의 프롤레타리아여 단결하자!"는 호소를 들어봤을 것이다. 이는 치머발트 회의의 첫번째 선언이다. 이런 말도 들어봤는가? "세계대전 2년. 유린당한 2년. 피에 젖은 희생자와 미친 반동의 2년. 책임은 누구에게 있는가? 화약통에 불을 붙인 저들 뒤엔 누가 숨어 있는가? 전쟁을 원한 건 누구이고 오래전부터 이를 준비해온 건 또 누구인가? 바로 지배계급이다!"

동지여 보았는가. "전쟁의 막다른 길에서 무덤에 누운 수백 만 명을, 슬픔에 빠진 수백 만 명의 가족들을, 수백 만 명의 과부와 고아를, 폐허 위 잔해의 무더기를, 파괴된 대체할 수 없는 문화재"를. "여기엔 승자도 승리도 없다. 더 정확히 말하자면 피흘려 허약해진 이들, 파괴된 이들, 피폐해진 이들 모두가 패배자다. 이것들이 이 잔혹한 전쟁의 결과물들이다. 따라서 지배계급의 제국주의적 세계 지배의 환상은 허구가 됐을 뿐이다."

시민이여 들어보았는가? "평화적 시기 자본주의 시스템은 노동자에게서 삶의 즐거움을 빼앗아갔다. 전쟁 동안 자본주의는 노동자에게서 모든 것을 앗아갔다. 삶 그 자체도 말이다. 살인은 이제 그만! 고통은 이제 그만! 약탈도 이제 그만! 사용할 수 있는 모든 수단을 동원해 가능한 빨리 이 학살을 중단시키자! 전쟁을 즉각 중단하라! 인민의 약탈과 파괴에 맞서 일어서자! 더 대담하게 행동하자! 당신들이 다수임을 기억하라. 당신들은 스스로 원한다면 강력한 힘을 가질 수 있다. 전쟁에 대한 증오와 사회적 구원에 대한 희망이 모든 나라에서 성장하고 있음을 정부에 보여주자. 그 후에야 인민은 평화의 시기에 도달할 것이다. 전쟁을 끝장내자!"

‘약탈당하고 파괴된 인민에게’는 치머발트 회의의 두 번째 선언이다. 이것은 사회주의로의 초대장이다! 우리는 위대한 사건의 문턱에 서있다. 이 사건은 기다려주지 않는다. 머뭇거리지 말자 동지여! 사건이 늦게 일어날 것을 걱정하지 말라! 학살을 중단시키고 가증스러운 노예제를 폐지시킬, 무엇보다 새로운 삶의 모습을 만들어나갈 전장에 인터내셔널의 전위는 이미 들어섰다. 거대하고 새로운 모든 세력이 혁명의 승리와 인민이 반란을 일으킨 축제의 장을 향하고 있다. 우리는 그들을 배신하지 않을 것이다. 우리는 그들 뒤에서 따를 것이다. 그렇게 나가자 동지여! 자랑스러운 러시아사회민주노동당과 타협없는 투쟁의 붉은 현수막을 든 대열의 노동자들과 함께 발걸음을 함께하자!

차르주의 군주제는 답하라! 전쟁을 중단하라! 혁명이여 영원하라! 전진하자! 임시혁명정부를 위하여! 러시아민주공화국 만세! 사회주의 만세! 혁명적 프롤레타리아트의 제3인터내셔널이여 영원하라!

자료 ‘러시아의 혁명적 학생들에게’. 1916년 12월 러시아사회민주당 고득교육기관 담당 조직위원회 발표. A.G. Shliapnikov, ‘Kanun Semnadtsatogo goda’, Moscow/Petrograd, Gosizdat, 1923, vol.2, pp.63~67.

영어 번역 바바라 C. 알렌 미국 필라델피아 라살레 대학 역사학 부교수. 저서로는 ‘알렉산더 실랴프니코프 1885~1937:고참 볼셰비키의 삶(Alexander Shlyapnikov, 1885~1937: Life of an Old Bolshevik)’가 있다.

알렉산더 실랴프니코프(1885~1937) 러시아의 가난한 농촌에서 태어나 숙련 금속노동자이자 혁명적 마르크스주의자로 자랐다. 1908~16년 서유럽에서 지내는 동안 그는 블라디미르 레닌과 함께 활동했다. 1차 세계대전 기간 그는 볼셰비키의 출판물을 러시아로 밀수하는 일을 조직했다. 1917년 러시아 혁명 때 전러시아 금속노동조합 의장이 된 그는 볼셰비키가 권력을 잡은 뒤 노동인민위원에 임명됐다. 1919~21년 노동자반대파의 지도자로서 그는 노동조합이 경제를 통제하는 것을 옹호했다. 노동자반대파가 패배한 후엔 혁명에 관한 역사적 회고록을 작성했고 이 글들은 중요한 사료로 인정받고 있다. 그는 스탈린 치하인 1935년 날조된 혐의로 체포돼 1937년 9월 사형당했다.

Posted by 때때로

1939년 4월 '뉴인터내셔널(New International)' 제5권 4호(1939년 4월)에 실린 트로츠키의 크루프스카야 추도문이다. 크루프스카야는 1869년 2월에 태어나 1939년 2월 숨을 거뒀다. 대괄호[]는 이해를 위해 덧붙인 것.

크루프스카야의 죽음(링크)

크루프스카야는 레닌의 아내이기도 하지만 대의에 대한 헌신, 열정적이고 청렴한 성격에 있어서 걸출한 사람이었다. 물론 레닌의 아내였던 것이 우연은 아니다. 그녀는 의심할 여지 없이 똑똑한 여성이었다. 그렇지만 레닌과 함께 있는 동안 그녀의 정치적 사고가 독립적으로 발전하지 않은 것이 놀랄 일이 아니다. 그녀는 많은 경우에 있어 그의 정확함을 확신할 기회를 가졌었고, 그녀의 위대한 동반자이자 지도자를 믿는 데 익숙해졌다. 레닌이 죽은 후 크루프스카야의 삶은 비극적 변화를 겪었다. 그녀는 마치 행복에 대한 대가를 치르듯 영락했다.

레닌의 투병과 죽음은 절정에 이른 혁명과 동시에 일어났다. 그리고 테르미도르가 시작됐다. 이것 역시 우연은 아니다. 크루프스카야는 혼란에 빠졌다. 그녀의 혁명적 본능이 [당에 대한] 충성심과 충돌했다. 그녀는 스탈린파에 반대하는 시도를 했고 1926년 짧은 기간 반대파 진영에 선 자신의 처지를 깨달았다. 그녀는 분열할 것이라는 전망에 겁먹고 달아났다. 자신감이 떨어진 그녀는 영향력도 완전히 잃었다. 지배 분파는 그녀를 정신적으로 파산시키는 데 자신들의 권력 모두를 사용했다. 겉으로는 존경받았고 상당한 명예를 누렸다. 그러나 콤소몰[Komsomolㆍ1918년 10월 29일 설립된 공산주의 청년 조직. 원문에는 'the YCL'로 적혀있다. 'All-Union Leninist Young Communist League'의 약자] 내에서 그녀에 관한 매우 우스꽝스럽고 역겨운 추문이 확산되는 동안 조직 자체는 그녀를 체계적으로 중상하며 음해했고 수모를 겪게 만들었다.

스탈린은 항상 그녀가 저항에 참가할까 두려움에 떨며 살았다. 그녀는 너무 많은 것을 알고 있었다. 그녀는 당의 역사를 알고 있었다. 그녀는 역사에서 스탈린의 지위를 알고 있었다. 스탈린에게 레닌의 옆자리를 부여한 오늘날의 모든 역사 기록은 그녀에게 혐오감을 줬고 그녀를 모욕하는 것일 수밖에 없었다. 스탈린은 고리키를 두려워했던 것처럼 크루프스카야를 두려워 했다. 크루프스카야는 GPU[연방국가정치보안부. 1922년 설립. 1917년 제르진스키 주도하에 설립된 체카(CHEKA, 반혁명ㆍ투기ㆍ사보타주 방지 특별위원회)의 후신]의 철의 장막에 둘러싸였고 그녀의 오랜 친구들은 하나씩 사라졌다. 수명이 다하지 않은 사람들은 공개적으로 혹은 비밀리에 살해당했다. 그녀의 모든 행동은 감시하에 놓였다. 그녀의 글들은 오직 끝없이 계속되고 참을 수 없을 만큼 치욕적인 검열관과의 절충 후에야 언론에 공개됐다. 그녀는 자신의 글에 스탈린을 칭송하거나 GPU를 명예롭게 다룬 내용의 교정안을 채택하도록 강제됐다. 이러한 형식의 용납할 수 없는 모든 끼워 넣기는 크루프스카야의 의지에 반해 진행되든가 심지어는 그녀 몰래 이뤄졌다. 어떤 의지가 이 불행에 짓눌린 여성을 대신할 수 있을까? 완전히 고립돼, 심장 위에 무거운 돌을 얹고 사는 듯 해야 할 그 무엇도 확실치 않은, 질병의 올가미에 옭아매인 그녀는 자신의 부담스러운 실존을 힘겹게 이어갔다.

어떻게 살펴봐도, 스탈린 자신을 역사상 가장 야비하고, 가장 흉악하며, 가장 혐오스러운 인물로 전 세계에 노출시키는 데 성공한 이전의 충격적인 재판[1936년부터 1938년 사이 벌어진 숙청재판을 말하는 듯. 여러 범죄행위가 조작돼 스탈린 반대파가 일소됐다]을 [다시] 벌일 의지를 잃었다. 그렇다고 해서 어떤 종류의 새로운 재판도 안열리진 않을 것이다. 그 점에서 새로운 피고인은 야고다와 베리아의 지도하에 있는 크레믈린의 의료진이 크루프스카야의 죽음을 앞당겼다는 혐의와 연관될 것이다.

그러나 의료진이 그녀의 죽음을 앞당겼든 그렇지 않든간에 스탈린이 그녀에 맞춰 고안한 [감시ㆍ검열] 체제가 그녀의 삶을 단축시켰다는 데는 의심의 여지가 없다.

나제즈다 콘스탄티노브나가 공개적으로 관료들과 결별할 정도의 단호함을 지니지 못했다고 해서 우리가 그녀를 탓할 순 없다. 정치적으로 뛰어나며 그녀보다 훨씬 더 독립적인 사람들도 동요하며 역사와 숨바꼭질 놀이를 시도했고 결국 죽음에 이르렀다. 크루프스카야는 매우 큰 책임감을 부여받았었다. 난 그녀가 충분히 용감했다고 생각한다. 그녀에게 부족했던 것은 내적 용기였다. 레닌의 충실한 동료였고, 흠잡을 데 없는 혁명가였으며, 혁명의 역사에서 가장 비극적인 인물 중 하나인 그녀에게 우리는 깊은 슬픔을 느끼며 작별을 고한다.

1939년 3월 4일
L.T.

Posted by 때때로


박근혜는 대통령 선거를 준비하던 2012년 8월 서울 청계천 전태일 다리를 찾았다. '과거와의 화해'를 위해 전태일 동상 앞에 헌화를 하겠다는 것이었다. 쌍용자동차 해고자 김정우 지부장이 거세게 항의했지만 그는 아랑곳하지 않고 미소만 지었다. 그와 김 지부장은 마치 보이지 않는 벽으로 나뉜 서로 다른 공간에 존재하는 것처럼 보인다. [사진 뉴시스]

5월 9일 KBS 길환영 사장이 사과하고 김시곤 보도국장이 사임함으로써 세월호 피해자가족들의 청와대 앞 20여 시간 농성이 마무리 됐다. 또 하나의 요구였던 대통령 면담을 청와대가 완강히 거부했음에도 말이다.

박근혜는 왜 그리 강경하게 유족들과의 만남을 거부하는 것일까. 국정을 돌보느라 시간이 없어서? 그런데 바로 그 시간 청와대 안에서 박근혜는 세월호 사건 때문에 위축된 소비심리를 살려내야 한다며 긴급 민생대책회의를 열고 있었다. 세월호 참사가 청와대와 박근혜에게 '중요'하게 고려되고 있다면 민생대책회의가 아닌 유족들과의 면담을 우선했어야 할 것이다. 사고 후 수습과 구조 과정에서 보여준 정부의 무능과 무관심에 사람들은 경악하며 한국이라는 사회에서 살아남는 법을 고민하게 됐기 때문이다. 소비심리의 회복과 경제생활의 정상화는 바로 이러한 불신과 불만을 어루만지는 데서 시작했어야 한다. 그렇지만 박근혜는 유가족이 청와대 앞에서 경찰 수천 명에 고립돼 있는 동안 대한상의 상근부회장, 한국여행업협회장, 대한숙박업중앙회장, 한국관광협회중앙회 부회장, 현대ㆍLG경제연구원장을 만났다. 결국 그가 어루만지려는 국민, 그가 소통하려는 국민은 이 나라의 자본가들이었다. 이는 '시간'의 문제가 아니라 결국 선택의 문제다. 그리고 그의 선택은 우리 편이 아님을 스스로 입증했다.

박근혜는 자신이 선택하지 않은 국민 다수와 사이에 투명한 벽을 쌓고 있다. 팽목항을 처음 찾았을 때 경호원에 둘러싸인 박근혜는 자신 앞에 무릎 꿇고 오열하는 유가족 앞에서 굳은 표정으로 서있었을 뿐이다. 그는 자신이 계획한 대로만 움직인다. 4월 29일 안산시 화랑유원지에 마련된 정부 합동분향소를 찾았을 때 그는 가짜 유가족을 앞세워 우아한 워킹으로 사진과 영상을 위한 촬영에만 최선을 다했다. 경호원에 의해 박근혜에게 접근하는 것이 가로막힌 '순수' 유가족이 거센 목소리로 정부의 무능력에 항의하는 중에 말이다. 이런 모습은 처음이 아니다. 대통령 선거를 준비하던 시절인 2012년 8월 28일, '과거와의 화해'를 시도한다며 서울 청계천 전태일 다리를 방문해 헌화하려 했을 때 쌍용차 김정우 지부장이 거센 항의를 눈앞에 두고도 그는 의미를 알 수 없는 미소만 짓고 있었다
(박근혜, 전태일 유족 반발에 발길 돌려ㆍ뉴시스ㆍ링크).

세월호 사고 초기부터, 아니 취임 전부터 일관되게 보여왔던 박근혜의 어떤 모습을 보면서 나는 그의 개인적 기질에 관심을 갖게 됐다. 아마 나뿐만은 아니었던 것 같다. 정희진은 경향신문 칼럼
(위로하는 몸ㆍ4월 23일자 13면ㆍ링크)에서 이렇게 적었다.

"박 대통령의 경직된 얼굴은 국민의 고통에 대한 무감각, 판단력 부재, 평소의 나르시시즘(독재성)이 합쳐진 결과다. 이런 상황에서 '이성을 잃은 미개한 민초'들이 울부짖으며 달려들자 그의 몸은 자신도 모르게 불쾌감으로 대응했다. 굳은 얼굴, 위로하는 역할을 해야 할 사람이 화가 난 것이다. 뻔뻔스러움조차 넘어선 '마리 앙투아네트'의 몸이다."

이 구절에 크게 공감할 수밖에 없었다. 비록 내가 떠올린 인물은 '마리 앙투아네트'가 아닌 러시아 제국의 마지막 짜르 니콜라이 2세였지만 말이다. 트로츠키는 러시아 혁명사 4장 '짜르와 황후'에서 지배계급 개인의 특성이 역사의 운동과 어떻게 연관을 맺는지 매우 설득력 있게 그려낸다. 물론 역사에 대한 유물론적 관점을 옹호하는 나는 개인의 특성이 역사를 움직인다는 주장에 동의하지 않는다. 대신 "역사의 거대한 동력은 그 성격상 개인의 한계를 초월한다"는 트로츠키의 주장에 나는 전적으로 동의한다. 그럼에도 역사는 그러한 개인들을 매개로 움직인다. 따라서 트로츠키의 주장대로 "개인의 영역이 끝나고 집단적 역사가 시작되는 부분을 엄밀히 확인할 필요가 있다".

박근혜에게 관심을 쏟는 것도 마찬가지여야 한다. 그는 지금 분노의 초점이고 정국의 핵심이다. KBS 본관 앞에 울고불고 매달려도 꿈쩍 않던 사장과 보도국장이었다. 청와대는 공개적으로는 KBS의 사과와 보도국장 사임에 대해 할 수 있는 게 없다고 말했었다. 그렇지만 유족들이 청와대 앞에서 농성을 이어가자 더 이상 버티지 못하고 사과와 사임을 한 것이다. 이는 국영방송국을 움직이는 핵심 권력이 청와대에 집중돼 있다는 걸 보여준다.

그렇다고 박근혜의 권력을 강력한 것이라고 두려워할 필요는 없다. 지난해 12월 철도노노조의 총파업은 박근혜 정부를 위기로 몰아갔다. 나는 지난해 12월 이 블로그에서 노동자들의 단호한 집단행동이 박근혜정부와 새누리당의 분열을 일으키기 직전까지 몰아부쳤고 중도층을 박근혜정부로부터 분리해내기 시작했었다고 주장했다. 물론 민주노총이 물러섬으로써 그 기회를 놓쳤지만 말이다
(민주노총, 흔들리는 정부ㆍ새누리당 앞에서 후퇴하다ㆍ링크). 이와 비슷한 일이 KBS를 둘러싸고 다시 벌어졌다. 조금 작은 규모지만. 김시곤 국장은 사임 의사를 밝히면서 길환영 사장이 청와대만 바라보고 있다며 사장도 물러나야 한다고 주장했다. 규모 있는 집단적 행동의 부재에도 불구하고 언론과 SNS로 표출되는 대중의 불만과 분노 만으로도 지배계급은 균열을 드러냈고 청와대도 둔하지만 조금씩 움직였다.

'고통에 대한 무감각, 판단력 부재, 평소의 나르시시즘'에 가득찬 박근혜와 청와대는 둔하게만 움직일 수 있다. 트로츠키가 그린 러시아 제국의 마지막 황제는 역사의 파도에 "멍청한 무관심으로 일관했다". "자기가 살고 있는 시대와 이 시대에 대한 그의 인식 사이에는 투명한, 그러나 결코 침투할 수 없는 어떤 매질(媒質)이 버티고 있는 것처럼 보였다". 내가 박근혜의 무감각으로부터 떠올린 것은 바로 이 짜르와 역사 사이의 침투할 수 없는 '매질'이었다. 그리고 이러한 매질이 만들어낸 박근혜의 무감각이 대중의 분노를 부추기고 있다.

이 '매질'은 역사의 파도로부터 짜르를 보호해주지 못했다. 박근혜의 경우 이 '매질'이 분노를 자아내고 대중을 움직이고 있다. 5월 10일 안산에는 2만여 명이 모였다. '엄마들의 노란손수건' 대표 김경래씨는 "서로 책임을 떠넘기고 조작하고 은폐하는 정부, 국민을 책임지지 않는 정부는 필요없다"며 국민과 사이에 투명한 매질로 벽을 쌓는 박근혜정부를 비난했다. "우리가 나라를 바꾸겠다"는 주장에 크게 동감하는 것이 나 만은 아닐 것 같다
("잊지 않겠습니다" 안산 거리 가득 메운 촛불ㆍ경향신문ㆍ링크). 우린 좀 더 자신감을 갖고 행동에 나설 필요가 있다. 우리가 원하는 대로 역사가 움직이진 않을지라도 말이다.

트로츠키가 쓴 러시아 혁명사 4장 '짜르와 황후' 일부를 아래 발췌해 옮겨놓는다. 최규진이 옮기고 풀무질에서 발행한 책이다.

역사의 거대한 동력은 그 성격상 개인의 한계를 초월한다. 짜르 왕정도 이 역사의 동력 가운데 하나이다. 그러나 이 동력은 개인들을 통해 작용한다. 그리고 왕정의 작동원리는 개인과 분리될 수 없다. 역사발전 과정 중에서 짜르는 혁명과 마주쳤다. 따라서 역사발전의 한 고리인 짜르의 개인적 특성에 관심을 갖는 것은 정당하다. 더욱이 최소한 부분적이나마 짜르 개인의 영역이 끝나고 집단적 역사가 시작되는 부분을 엄밀히 확인할 필요가 있다. ……

니콜라이 2세는 자기 아버지로부터 거대한 제국은 물론이고 혁명마저 물려받았다. 그런데 그는 제국은 고사하고 지방의 주(州)나 군(郡)을 통치할 자질도 물려받지 못했다. 궁전 대문 앞으로 갈수록 가까이 다가오고 있는 저 역사의 파도를 이 마지막 로마노프는 멍청한 무관심으로 일관했다. 자기가 살고 있는 시대와 이 시대에 대한 그의 인식 사이에는 투명한, 그러나 결코 침투할 수 없는 어떤 매질(媒質)이 버티고 있는 것처럼 보였다. ……

러시아군이 … 러일전쟁에서 패배했을 때 … 10년 후 러시아군이 갈리치아 전선에서 후퇴했을 때, 그리고 다시 2년 후 권좌에서 쫓겨나기 직전 측근들 모두가 침울, 경악, 충격을 느꼈을 때였다. 그러나 짜르 혼자만 평정을 유지했다. … 이것의 핵심은 기질적 무관심, 정신력의 빈곤, 의지력의 허약함이었다. ……

두 번의 전쟁과 두 번의 혁명을 거치면서도 짜르의 시각은 전혀 바뀌지 않았다. 그의 의식과 사건들 사이에는 항상 무관심이라는 매질이 버티고 있었다. ……

이 둔하고 평온하고 "교육을 잘 받은 인간"은 잔인했다. 그러나 그의 잔인성은 역사적인 목표를 추구하는 과정에서 이반 뇌제나 표트르 대제가 보였던 적극적 잔인성이 아니었다. 니콜라이 2세가 이들처럼 역사적 목표라도 가질 수 있었겠는가? 늦게 태어나 자기 운명에 대한 공포심에 사로잡힌 비겁한 잔인성에 지나지 않았다. … 검은 양처럼 마음이 악한 이 왕은 온 정성을 다해 인간쓰레기의 대명사인 흑백인조 깡패들을 가까이 했다. 국가예산에서 이들에게 돈을 듬뿍 집어주었을 뿐 아니라 이들의 무용담을 즐겨들었다. 이들 중 누가 야당의원 살해에 우연히 연루되었을 경우에는 사면조치를 내렸다. ……

니콜라이 2세는 야만적인 중세의 미신마저 선대로부터 물려받았다. 한편, 지난 몇 십년간 나라는 계속 변화하여 문제들은 더 복잡해졌으며, 문화수준은 더 높아졌다. 그런 까닭에 짜르 주위로 모여든 인간들의 문화수준은 일반인들보다 훨씬 처져 있었다.

짜르 왕정은 외부의 강제 때문에 새로운 사회세력들에게 양보조치들을 허용하였다. 그러나 내적으로는 전혀 현대화되지 못했다. 이와 반대로 자기 안으로 계속 움츠러들 뿐이었다. 적대감과 두려움이 더욱 커짐에 따라 조정의 중세적 미신은 더 큰 힘을 발휘했다. 그리고 마침내, 나라 전체를 뒤덮는 구역질나는 악몽이 연출되었다. ……

구 체제의 신봉자인 참의원 의원 타간체프는 이렇게 말했다. "만약 라스푸틴이 없었다면, 그와 같은 인간을 만들어내는 것이 필요했을 것이다." 이 말에는 타간체프 자신이 생각한 것보다 훨씬 더 많은 진실이 담겨있다. 사회 밑바닥을 구성하는 반(反)사회적 기생집단의 극단적인 행동을 깡패짓이라고 한다. 그렇다면 라스푸틴의 행패는 사회 최정상에서 왕을 끼고 한 깡패짓이라고 규정할 수 있을 것이다.

Posted by 때때로
2010.12.24 13:29

Communist Christmas 노래2010.12.24 13:29

Communist Christmas


Posted by 때때로
2009.01.30 10:02

혁명, 모든 시대를 관통하는 이상 2009.01.30 10:02

프레시안북에서 나온 Revolutions 시리즈입니다. 우선 책들을 보시죠.(책 사진은 알라딘에서 슬쩍 했습니다^^)

Revolutions 01 마오쩌둥 : 실천론ㆍ모순론


Revolutions 02 로베스피에르 : 덕치와 공포정치


Revolutions 03 호치민 : 식민주의를 타도하라


Revolutions 04 예수 : 가스펠


Revolutions 05 트로츠키 : 테러리즘과 공포정치


신영복 교수는 발간의 글에서 "혁명이란 무엇이었으며 오늘의 혁명은 무엇이야 하는가에 관한 근본적인 성찰"이 필요하다고 지적합니다. "혁명은 모든 시대를 관통하는 이상"이기 때문이죠. 프레시안북은 역사적인 혁명가들과 현대의 실천적 지식인(슬라보예 지젝을 실천적 지식인이라고 할 수 있을지 잘 모르겠지만)의 대화(?)를 통해 이를 시도하고자 하는 듯 합니다.

이 시리즈의 첫번째 분량 다섯 권은 마오쩌둥, 로베스피에르, 호치민, 예수, 트로츠키의 저서에 지젝, 월든 벨로, 테리 이글턴 등이 쓴 장문의 서문을 덧붙여 내놓았습니다.

이중 두번 째 '로베스피에르 : 덕치와 공포정치' 다섯번 째 '트로츠키 : 테러리즘과 공산주의'를 구입했죠. 이 두 책은 혁명의 내전기에 혁명정부를 지키기 위한 공포정치에 대한 적극적인 방어를 위해 쓰여진 글들입니다. 지난해 촛불시위를 거치며 시위대의 무장에 대한 이러저러한 논란이 있었죠. 최근 경찰의 강경 진압에 투석전으로 대응하기도 했고 이는 여전히 시위대 내부의 가장 큰 논쟁거리 중 하나입니다. 사카이 다카시의 '폭력의 철학'과 함께 이 책은 저항 운동에서 폭력에 대해 깊이 고민할 기회를 제공해줄 것으로 보입니다.

게다가 로베스피에르의 책은 가뜩이나 프랑스 혁명사 관련 책이 부족한 한국의 상황에서 가뭄의 단비와 같은 존재 같습니다. 특히 로베스피에르가 직접 쓴 글을 읽을 수 있다니. 사실 기대도 못했던 상황입니다.

구입 여부를 두고 괴롭게 고민하고 있는건 시리즈의 네번 째 책인 '예수 : 가스펠'입니다. 테리 이글턴이 쓴 서문 때문에라도 구입하고 싶지만 대충 보니 대한성서공회가 발간한 성경을 그대로 옮겼더라고요. 마태, 마가, 누가, 요한복음을요. 근데 사실 이게 웃긴게 저자를 '예수'라고 해놨다는 겁니다. 신약의 저자는 예수의 제자들이죠. 그래서 그 제자들의 이름까지 붙은 건데 이걸 저자가 예수라고 했다니. 물론 일반적으로 구할 수 있는 성경보다야 글자 크기도 크고 여러모로 읽기가 편하게 만들어지긴 했지만 똑같은 성서를 테리 이글턴의 서문이 달렸단 이유로 사야된다는 상황을 받아들이기가 힘들어요.

아이슬란드 정부의 붕괴, 그리스와 불가리아의 청년 반란, 프랑스의 총파업, 그리고 한국의 촛불. 다양한 징후는 지금의 시기가 다시 한 번 격변을 앞두고 있다고 말하는 듯 합니다. 물론 그 '격변'이 '혁명'일 지는 알 수 없습니다. 다만, 제가 바라는 더 좋은 세계가 그저 자동으로 이뤄지지 않는다는 진실만 되새길 뿐입니다. 신영복 선생이 쓴 발간사의 마지막 부분을 옮기며 오늘의 책 소개는 마치겠습니다.

오늘날처럼 '포스트'와 해체가 급속하게 진행되는 도도한 흐름 속에서 혁명을 호출하기란 대단히 어렵다. 하물며 그것을 오늘 우리의 삶과 정서 속에 생환하기란 어쩌면 불가능할지도 모른다. 그럼에도 불구하고 혁명이 근본에 있어서 탈주의 욕망이며 우리들 스스로가 세상으로 다가가는 참여의 지점이라는 사실에는 변함이 없다. 더구나 우리의 삶은 그릇에 담긴 물이 아니라 흐르는 강물이다. 끊임없이 변화하고 굴절하는 사건 그 자체이다. 따라서 혁명에 대한 올바른 독법은 거대담론의 극적 도식을 해체하고 그 속에 묻혀 있는 인간의 진정성에 접속하는 일이다. 그것은 현실의 건너편을 사고하는 일이며 공고한 현실의 벽과 어둠을 넘어 별을 바라보는 성찰이기도 하다. 그리고 밤이 깊을수록 별은 더욱 빛난다는 사실을 확인하는 일이기도 할 것이다.

Posted by 때때로